受不了德语的第二虚拟式
以前这个德语的第二虚拟式在我脑子里一直只是一个纯语法现象,结果发现德国人还挺喜欢用的。记得刚来德国那会刚听到的时候还真没反应过来。现在倒是能听懂了,但每次听到还总是觉得很好笑$m2$ 。今天忍不住在同事抛出一个第二虚拟式的句子后说,你们德国人怎么这么喜欢这个第二虚拟式啊!结果他一楞,说,这个叫第二虚拟式啊?倒!是他母语诶!后来他问我,中文有没有语法。我想了半天,好像没有啊?不过后来好像想起来以前语文书若干个课文后有一个单元就讲讲比如的地得啥的,这个是不是就算我们的语法啊$frage$ 据个例子吧。 比如,我说,要我把窗户关上么?答:Es wäre nett von dir
再比如,我说,某件事可以这么做么?
答:Es wäre auch eine Möglichkeit
这还是一般的话,讨论起工作上的事更多了$m13$ $m13$ 原帖由 cosimo 于 2007-9-6 23:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
比如,我说,要我把窗户关上么?
答:Es wäre nett von dir
再比如,我说,某件事可以这么做么?
答:Es wäre auch eine Möglichkeit
这还是一般的话,讨论起工作上的事更多了$m13$ $m13$
ich bräuchte,,,,,是不是啊?$frage$ 我还都忘啦。$害羞$ 原帖由 Blüte 于 2007-9-6 23:53 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ich bräuchte,,,,,是不是啊?$frage$ 我还都忘啦。$害羞$
我不用这个倒霉的第二虚拟式的!$m22$ 反正别人也能懂!$m22$ 中文是有语法的,初一就开始学的. 和楼主痛感$握手$ 好像他们用第二虚拟式表示礼貌!! 个人觉得第一虚拟式更麻烦 总体来讲,我对语法一窍不通:mad: