Antje 发表于 2007-9-19 08:56

我自己也是教书的,但是因为中文需求太小了,现在在教英文。就我目前的经验来说,想学中文的德国人,一点也不看重“证书”这类东西,如果真心想学,大部分就只想找个母语者就足够了。看看我认识的也在语言中心教中文的同事,也是没有任何证书,连德国的大学文凭都没有,人家也不问的。而教英文、西班牙文、法文的同事,也没有所谓的证书,做广告的时候上面就写的是母语者授课,就很说服人了。

我觉得找到足够的生源——我这里说的生源指的是想学中文的德国人,才是最重要的。至于要不要这么一个附带的培训证书,倒很其次。

mafroing 发表于 2007-10-1 16:29

mafroing 发表于 2007-10-1 16:33

orink 发表于 2007-10-1 19:19

原帖由 Antje 于 2007-9-19 09:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我自己也是教书的,但是因为中文需求太小了,现在在教英文。就我目前的经验来说,想学中文的德国人,一点也不看重“证书”这类东西,如果真心想学,大部分就只想找个母语者就足够了。看看我认识的也在语言中心教 ...

这位说的在理,我私底下也教德国人中文,第一个是看广告找去的,后面的都是朋友觉得不错介绍给我的,弄个证书只是某些机构想赚钱而已,德国人学中文也不过是为了交流,用不了搞那么正经,人家觉得你讲的清楚听的明白就行了,拿这个当兼职可以,做职业觉得需求不大。

Platona 发表于 2007-10-2 20:52

回复 #1 mafroing 的帖子

中文虽热起来了,但市场还是有限。你可以看看德国网上大大小小的教中文的广告,就知道他们在找饭吃。我本人作为hobby,也兼职成人教育,教中文,但学员并不多。原因之一是中文太难,很难坚持,很多人浅尝辄止。
至于证书,一般并不重要,只要德语达到一定水平即可。除非是汉学教授。

bbsguest 发表于 2007-10-3 00:33

孔子学院的官方英文翻译不是Confucius Institute吗?kongzi school倒不大听说
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 有人对于以教德国人汉语为职业感兴趣吗?