due
发表于 2007-10-10 14:19
in a word; in short
henhao
发表于 2007-10-10 14:21
ich bin leider kein waschechter Redner.
henhao
发表于 2007-10-10 14:27
lange Rede, kurzer Sinn
意思大概是: 长篇大论, 而言之无物
雪候鸟
发表于 2007-10-10 14:55
原帖由 henhao 于 2007-10-10 15:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
lange Rede, kurzer Sinn
意思大概是: 长篇大论, 而言之无物
$握手$
due
发表于 2007-10-10 16:08
这好像是固定短语,演讲或写作中,引起下文用的吧,
还是请Blüte解释下吧
[ 本帖最后由 due 于 2007-10-10 17:09 编辑 ]
mildrose
发表于 2007-10-10 16:57
Lange Rede, kurzer Sinn wird dann verwendet, wenn ein Übergang einer Erklärung mit viel Redeinhalt danach zusammengefasst wird.
due
发表于 2007-10-10 17:37
genau, 我查字典,看的好像大部分解释,已经从字面上删繁就简的基本意思引申出来
所以典故不敢望文生义
serenita
发表于 2007-10-10 18:55
Lange Rede, kurzer Sinn.
就是长话短说。
手机1号
发表于 2007-10-10 20:05
原帖由 Blüte 于 2007-10-10 10:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Vorträge zu halten ist nicht meine Stärke.Lange Rede, kurzes Sinn.:) 我又来管闲事啦。
嫩咋啥都会昵$frage$
雪候鸟
发表于 2007-10-10 22:22
原帖由 serenita 于 2007-10-10 19:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Lange Rede, kurzer Sinn.
就是长话短说。
vielen dank für deine Nachkorrektur