due 发表于 2007-10-10 14:19

in a word; in short

henhao 发表于 2007-10-10 14:21

ich bin leider kein waschechter Redner.

henhao 发表于 2007-10-10 14:27

lange Rede, kurzer Sinn

意思大概是: 长篇大论, 而言之无物

雪候鸟 发表于 2007-10-10 14:55

原帖由 henhao 于 2007-10-10 15:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
lange Rede, kurzer Sinn

意思大概是: 长篇大论, 而言之无物
$握手$

due 发表于 2007-10-10 16:08

这好像是固定短语,演讲或写作中,引起下文用的吧,

还是请Blüte解释下吧

[ 本帖最后由 due 于 2007-10-10 17:09 编辑 ]

mildrose 发表于 2007-10-10 16:57

Lange Rede, kurzer Sinn wird dann verwendet, wenn ein Übergang einer Erklärung mit viel Redeinhalt danach zusammengefasst wird.

due 发表于 2007-10-10 17:37

genau, 我查字典,看的好像大部分解释,已经从字面上删繁就简的基本意思引申出来
所以典故不敢望文生义

serenita 发表于 2007-10-10 18:55

Lange Rede, kurzer Sinn.

就是长话短说。

手机1号 发表于 2007-10-10 20:05

原帖由 Blüte 于 2007-10-10 10:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Vorträge zu halten ist nicht meine Stärke.Lange Rede, kurzes Sinn.:) 我又来管闲事啦。


嫩咋啥都会昵$frage$

雪候鸟 发表于 2007-10-10 22:22

原帖由 serenita 于 2007-10-10 19:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Lange Rede, kurzer Sinn.

就是长话短说。
vielen dank für deine Nachkorrektur
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 我不擅长演讲(致词),这句话如何表达的幽默一点。