请教德语足疗怎么说。
请教德语足疗怎么说。 Fussbehandlung?$考虑$我不知道足疗和足部护理有什么区别,但如果你说的足疗指治疗性质而非护理性质的,应该可以用Fusstherapie吧 Med.-kosm. Fusspflege。$frage$ Pediküre Fusspflege:) Fusspflege auch$汗$ 一般可以用
Fußreflexzonenmassage
Fußreflexzonentherapie
[ 本帖最后由 orth 于 2007-10-17 21:57 编辑 ] 德国人就叫“Fußmassage”,我认识的有个德国男人经常和我吹嘘他做过中国的足疗怎样怎样。。。$m14$ 为啥店门口都写着“Fusspflege” 呢? 原帖由 sammi 于 2009-1-2 01:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
为啥店门口都写着“Fusspflege” 呢?
我看宣传单上如果是fusspflege,还会有个擦乳液什么的过程,就是足部护理
如果是按摩,就因该市massage吧 原帖由 superjade 于 2009-1-2 12:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我看宣传单上如果是fusspflege,还会有个擦乳液什么的过程,就是足部护理
如果是按摩,就因该市massage吧
so
Fusspflege 是 um Schönheit
Fussmassgae 是 um Gesundheit
kann man so verstehen?$frage$ 原帖由 sammi 于 2009-1-2 19:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
so
Fusspflege 是 um Schönheit
Fussmassgae 是 um Gesundheit
kann man so verstehen?$frage$
:) 反正德国人指中国的那种足疗就叫Massage,呵呵。。。pflege可能是德国的叫法吧,这位MM
说的有道理,侧重点和整个过程是不大一样的。
页:
[1]