清风世界 发表于 2007-10-17 22:54

这两句话是这么说的吗? 你可以到我前面排队 我比他先到的

你可以到我前面排队: Sie können vor mir anstellen?
我比他先到的: Ich bin vor ihm gekommen?

有没有更好的说法?谢谢大家。

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-4 02:53 编辑 ]

buzhidao 发表于 2007-10-18 00:54

你可以到我前面排队: wollen Sie vor?

扬扬洒洒 发表于 2007-10-18 16:35

你可以到我前面排队: wollen Sie vor, ist super. Ansonst: Sie könnten vorgehen; gehen Sie vor! Stellen Sie sich vorne an; ....Oder ganz einfach: Nach Ihnen! Das ist am besten eigentlich.

Satz 2: Ich weiss nicht, was du sagen willst. :) Dieser Satz ist ziemlich zweibedeutig. $害羞$ Wenn das Kommen das eigentiche Kommen bedeuten sollte, sag dann: Ich bin vor ihm da. Ich bin früher da als er. Er war später. Ich bin erst da. ...$握手$ ;) $ok$

Das Wort "Kommen" soll man wirklich nicht so oft verwenden. Es kann manchmal peinlich sein.

[ 本帖最后由 扬扬洒洒 于 2007-10-18 17:37 编辑 ]

singing 发表于 2007-10-18 16:42

你可以到我前面排队: nach Ihnen
页: [1]
查看完整版本: 这两句话是这么说的吗? 你可以到我前面排队 我比他先到的