很赞的一句话,消解看D文时的无名怨气
Mark Twain:Wenn der deutsche Schriftsteller in einen Satz taucht, dann hat man ihn die längste Zeit gesehen, bis er auf der anderen Seite seines Ozeans wieder auftaucht mit seinem Verbum im Mund.
;) 看了这句話,怨气才起呢。
看不懂。 解释一下,字外的 意思吧:mad: :mad: 原帖由 summertime 于 2007-10-18 10:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Mark Twain:
Wenn der deutsche Schriftsteller in einen Satz taucht, dann hat man ihn die längste Zeit gesehen, bis er auf der anderen Seite seines Ozeans wieder auftaucht mit seinem Verbum i ...
;) 确实呀 是不是说动词后置呢?Verbum 是啥啊,分开写Verb um?
古代中国人说话,本来很多宾语前置的,不过现在不那样说了,可能因为没有格实在不好弄 我猜哦,是verb的古时候的样子
我看见过definition写出definitum的。。。$汗$ $汗$ 原来如此,可能是拉丁文的写法
页:
[1]