绿柠檬 发表于 2007-11-11 20:53

请教这个句子

首先将海水导入底盘内,然后将漏斗倒扣在底盘上,太阳光透过漏斗来加速内部的海水蒸发,而淡化的水蒸气则会在漏斗壁上凝结成水滴,并顺势流到漏斗四周的凹槽中储存起来。等储存了适量的水之后,把漏斗倒过来,将净化过的海水直接倒入容器即可
zuerst geben das wasser in die platte,dann lege der umgekehrter tricher auf dem platte.
das sonnenlicht durch den trichter beschleunigt die verdampfung des meerwasser.
Wasserdampf wird auf denWand des Trichter in Wassertropfen.
“并顺势流到漏斗四周的凹槽中储存起来”,这句实在是翻不出来
Der entsprechende Betrag von Wasser,kehr der trichter um ,gebe die aufbereitete wasser in den behalter.
请教更准确的翻译,谢谢!

^LiTtLePiG^ 发表于 2007-11-12 00:45

原帖由 绿柠檬 于 2007-11-11 20:53 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
首先将海水导入底盘内,然后将漏斗倒扣在底盘上,太阳光透过漏斗来加速内部的海水蒸发,而淡化的水蒸气则会在漏斗壁上凝结成水滴,并顺势流到漏斗四周的凹槽中储存起来。等储存了适量的水之后,把漏斗倒过来,将 ...


我试试吧, 翻译不是非常行~~~

Zuerst werden das Meereswasser in die Platte reingegeben, dann soll der Trichter auf der Platte gelegt werden.
Durch Sonnenstrahlung auf dem Trichter steigt die Geschwindigkeit der Verdampfung von Meereswasser,
Und der verdünnte Dampfung werden zur Wassertropfen auf dem Wand des Trichter gelagert,
danach wird der Wassertropfen inKonkavstelle der Wände des Trichtes gespeichert. (这句我也不知道该怎么翻译好)
Wenn genug Wasser gespeichert ist, dreht man der Trichter um, und das gereinigte Wasser wird in eine Behälter aufbewacht.
页: [1]
查看完整版本: 请教这个句子