请大家帮我看看怎么措辞
我想给教授写个道歉信,信中要表达如下内容:因为假期里突然有些急事要回国处理,所以您交给我的工作没能按时完成,非常抱歉,希望下次能再给我机会.
请大家帮我看看,怎么表达好一些.谢谢. Sehr geehrter Hr. Professoer:
Es tut mir sehr leid, dass ich die von ihnen angegebenen Arbeit nicht rechtzeitig fertigstellen kann.
In der Ferien ist was sehr wichtiges passiert, deswegen muss ich wegen Privatgrund dringend nach china fliegen, ich hoffe, dass sie mir noch eine zweiten Chance geben.
Mit freundlichem Grüßen
Name
非常抱歉, 我不能及时完成您布置下来的工作, 在假期里发生了一些重要的事情, 所以我要因为私人原因很急得回国, 我喜欢您能再给我一次机会。
[ 本帖最后由 ^LiTtLePiG^ 于 2007-11-13 00:49 编辑 ] 原帖由 ^LiTtLePiG^ 于 2007-11-13 00:47 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Sehr geehrter Hr. Professoer:
Es tut mir sehr leid, dass ich die von ihnen angegebenen Arbeit nicht rechtzeitig fertigstellen kann.
In der Ferien ist was sehr wichtiges passiert, deswegen mus ...
die von ihnen vergegebene Arbeit
aus der Privatgrund
eine zweite Chance bieten(geben)koennen 多谢.$送花$ 原帖由 yayi 于 2007-11-13 02:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
die von ihnen vergegebene Arbeit
aus der Privatgrund
eine zweite Chance bieten(geben)koennen
谢谢。。。
不过应该是 die von ihnen vorgegebene Arbeit 才对。。。vergegebene 没有这个词的。。。。
我grammatik不好, 所以有时候很多这些错误。。。。
aus der Privatgrund 不能这么用的。。。。。最多只能用 auf Grund Privatsache....
最下面那个我grammatik错了~~~谢谢~~~$汗$ 一般不说zweite chance
说weitere chance比较多
也不说aus der privategrund
auf Grund Privatsache也不好的privatsache是私事的意思,比如religion ist privatsache
一般讲 aus privaten gründen 但是这个一般不是你自己讲,而是是别人说的 vergeben对的啊,就是assign的意思
哦,他拼错了
vergeben
v. 分配。安排。分派。原谅。宽恕。
adj. 已经有约会的。分派的。谅解的。
[ 本帖最后由 ihybily 于 2007-11-13 13:56 编辑 ] 你是说他交给你的aufgabe你不能及时做回来以后再接着做吗? 原帖由 ihybily 于 2007-11-13 13:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
vergeben对的啊,就是assign的意思
哦,他拼错了
vergeben
v. 分配。安排。分派。原谅。宽恕。
adj. 已经有约会的。分派的。谅解的。
vergeben是没错啊。。。 vergeben 还有别的很多意思。。。。 比如 er ist schon vergeben。。。。他已经有女朋友了,再比如你去一家店看中一样东西,然后店主说 es ist schon vergeben, 就是他已经被定出去了。。。。
但是vergegeben 这个词没有的。。。。。
虽然在google 里面输入他会出现几个, 但是德文里面没有这个词的, 我今天特地问了我的德文老师~~~~
页:
[1]