如果有人对你说 zum kotzen
这个词有多严重?是不是和我们翻译成让人作呕一个程度,还是只是表示自己的不满 schon ziemlich schlimm$考虑$vielleicht hat er/sie es auch nicht echt so gemeint, vielleicht war es ja nur spass 原帖由 littledoll 于 2007-11-14 11:47 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
schon ziemlich schlimm$考虑$
vielleicht hat er/sie es auch nicht echt so gemeint, vielleicht war es ja nur spass
It's impossible $NO$ 他是指你让他ZUM KOTZEN吗?还是指的其他事,只是说话对象是你? 原帖由 wisental 于 2007-11-14 11:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个词有多严重?是不是和我们翻译成让人作呕一个程度,还是只是表示自己的不满
如果他说 du bist zum Kotzen,那你一定要反击,不管你有理没理。这句话相当.....
如果他只事情,你就自己看实际情况来做出反映吧!反正这句话很严重。不是玩笑话....... 原帖由 不知火舞 于 2007-11-14 12:03 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
他是指你让他ZUM KOTZEN吗?还是指的其他事,只是说话对象是你?
是我做的事情,而且在我看来并没那么严重。那是我还是事呢?无论如何,这个词作为我们中国人是不能接受,我要求他道歉。可是作为德国人的他说没有那么严重,所以我想不通,就上来问问大家。 原帖由 wisental 于 2007-11-14 13:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是我做的事情,而且在我看来并没那么严重。那是我还是事呢?无论如何,这个词作为我们中国人是不能接受,我要求他道歉。可是作为德国人的他说没有那么严重,所以我想不通,就上来问问大家。
是你做了的事情,他觉得这个事情ZUM KOTZEN,指你处理得很不好?那我觉得比说你本身要好多了,如果是他指你这个人...就不可以原谅了,我觉得如果我的朋友这么直接批评我的处事,我还是能跟他讨论下去的. 原话写上来吧。 原帖由 Blüte 于 2007-11-14 13:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
原话写上来吧。
谢谢你,可是前因后果太长,一句两句也说不清。原句,es ist zum kotzen.$郁闷$ 原帖由 wisental 于 2007-11-14 15:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢你,可是前因后果太长,一句两句也说不清。原句,es ist zum kotzen.$郁闷$
上面几位大虾说的没错。es ist zum kotzen没有直接针对你,也还算就事论事吧,不算人生攻击。你好好解释一下吧,挺起来是怪不舒服的。$郁闷$
页:
[1]
2