茉莉花 发表于 2007-11-23 13:50

Haare (das Haar) in der Suppe 怎么理解?

高人请多指教$送花$ $送花$ $送花$

Blüte 发表于 2007-11-23 14:20

etwas Missfälliges bemerken; nur das Schlechte / Negative sehen; etwas auszusetzen haben; eine pessimistische Grundeinstellung haben
可以理解为吹毛求疵。悲观。$考虑$

burger 发表于 2007-11-23 15:20

ein Haar in der Suppe finden.鸡蛋里挑骨头,找茬。l

[ 本帖最后由 burger 于 2007-11-23 15:24 编辑 ]

茉莉花 发表于 2007-11-23 17:33

明白了...多谢楼上两位$送花$ $送花$

我开始以为类似于什么一颗老鼠屎坏了一锅汤呢$汗$ $害羞$
页: [1]
查看完整版本: Haare (das Haar) in der Suppe 怎么理解?