Haare (das Haar) in der Suppe 怎么理解?
高人请多指教$送花$ $送花$ $送花$ etwas Missfälliges bemerken; nur das Schlechte / Negative sehen; etwas auszusetzen haben; eine pessimistische Grundeinstellung haben可以理解为吹毛求疵。悲观。$考虑$ ein Haar in der Suppe finden.鸡蛋里挑骨头,找茬。l
[ 本帖最后由 burger 于 2007-11-23 15:24 编辑 ] 明白了...多谢楼上两位$送花$ $送花$
我开始以为类似于什么一颗老鼠屎坏了一锅汤呢$汗$ $害羞$
页:
[1]