"准"怎么形容,是那个准哦。。
准女婿,准将,准太太,准老公。。:) verlobte....[ 本帖最后由 wyy 于 2007-12-5 18:40 编辑 ] zukünftiger Schwiegersohn, Mann
zukünfige Frau
准将 不知道什么意思。。。。 意思是对拉,就是觉得中文的准还略带调侃的意思。。
sowieso谢谢楼上的小姑娘们啦$送花$ 原帖由 Casablanca 于 2007-12-5 19:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
意思是对拉,就是觉得中文的准还略带调侃的意思。。
sowieso谢谢楼上的小姑娘们啦$送花$
嘻嘻。。。。
你也说了是中文了。。。。
德文又不是中文,德文好像没有这个说法的。。。。
PS. 调侃,后面那个什么字啊?什么意思啊???$m27$ vorbildhafte schwiegersohn? potentiell semi... quasi- 这里不能用quasi....... angehender Schwiegersohn, angehende Schwiegermutter, u.s.w. 原帖由 ^LiTtLePiG^ 于 2007-12-5 19:53 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嘻嘻。。。。
你也说了是中文了。。。。
德文又不是中文,德文好像没有这个说法的。。。。
PS. 调侃,后面那个什么字啊?什么意思啊???$m27$
……$m14$
就是侃大山的侃啦。。 designierter Schwiegersohn pre-............. oder:
Frau / Mann / Schwiegersohn in Spä 准将:Brigadegeneral
页:
[1]