Termin 的正解
Termin的中文怎么说啊,爆汗!和同学说下午和医生有个Termin,卡住了。中文好像只有约会吧,也太那个了吧。难道只能说是和谁有约???没一个名词吗? 预约。$考虑$ 原帖由 Blüte 于 2007-12-5 23:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif预约。$考虑$
$支持$ $支持$ $支持$
上面那句话, 我和医生约了时间看病 原帖由 ^LiTtLePiG^ 于 2007-12-5 23:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$支持$ $支持$ $支持$
上面那句话, 我和医生约了时间看病
$送花$ $送花$ $送花$ 我要去看医生~~~~~~~~
Termin一般解释为预约吧,
约会一般说Verabredung~~~ Heuteabend habe ich einen Termin.
今天晚上我有个预约。好怪啊。。。
今天晚上我有个约会。不想歪了才怪。。。。$汗$
[ 本帖最后由 immerfrage 于 2007-12-6 12:06 编辑 ] 男女朋友的约会
Rendezvous 从法语转过来的 ,发法语的音
普通的约会 Verabredung oder Date 都可以
页:
[1]