“冲动是魔鬼“怎么翻译?
急需这句话,请高手帮忙啊,谢谢! Trieb ist zum Teufel. /Trieb geht zum Teufel.$frage$ $frage$ 原帖由 germanybank 于 2007-12-9 19:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifTrieb ist zum Teufel. /Trieb geht zum Teufel.$frage$ $frage$
好像没听过,有这么说的吗?
等会,我问我lg.$汗$ $汗$ $汗$ 谁教教我啊! Eine Anwandlung ist ein Teufel 请问这个冲动是指的性冲动吗?还是泛指? 是啊!到时候孩子是受害者.谁都不想要.
都是冲动惹的祸. 原帖由 laodeguo 于 2007-12-13 20:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啊!到时候孩子是受害者.谁都不想要.
都是冲动惹的祸.
校友,嫩在水LZ的帖子:D 不是的.你看看法律板就知道了. 呵呵,道理当然是这样啦:D
可是人家在问德语问题啊,不是问法律啦,呵呵:D
偶的行为也在水;)