christophli 发表于 2007-12-10 22:31

这句话里面的Kompetenz怎么翻译呢?

Soziale Kompetenz (Sozialkompetenz) ist Ihre Fähigkeit, souverän, einfühlsam, fair und konstruktiv mit Ihren Mitmenschen umzugehen.

这句话里面的Kompetenz怎么翻译呢?这句话怎么翻也翻不好,向大家请教。

谢谢!

卖啃吸 发表于 2007-12-10 23:39

社交能力。

您具有很强的社交能力,并能够善解人意,独立,公平,建设性的和同事相处。。。(翻的很奇怪$汗$ )

黏土 发表于 2007-12-11 13:23

呵呵,同意,就是后面的konstruktive不知道是何解
:) :)

Today 发表于 2007-12-11 19:20

能力

wie competence auf Englisch

christophli 发表于 2007-12-11 22:17

回复 #2 卖啃吸 的帖子

翻得很好,einfuehlsam翻成善解人意, 我就没有想到。

konstruktiv mit Ihren Mitmenschen umzugehen 是不是善于搞人际关系的意思啊?

我再试翻一下:

您有很强的社交能力,自信, 善解人意,公平,善于搞人际关系。
页: [1]
查看完整版本: 这句话里面的Kompetenz怎么翻译呢?