汉德翻译
本帖最后由 elisawu 于 2011-5-6 20:42 编辑请教 ·留守儿童 · 怎么翻译成德语?$握手$
意思是,中国的农民工把孩子留在家乡,自己去大城市打工挣钱。这些留守的孩子由爷爷奶奶,或是单亲,亲戚来照顾。长期不能和父母在一起生活。是挺可怜的。现在中国有2000万这样的孩子。
[ 本帖最后由 elisawu 于 2007-12-12 17:22 编辑 ] 汉语是什么意思啊?$汗$ 原帖由 Phillipp 于 2007-12-12 01:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
汉语是什么意思啊?$汗$
我猜是父母去海外淘金求学发展之类的,被留在国内的孩子$考虑$ 如果我理解的对的话那估计德语没有相应的专门词吧,因为这是某些国家的特殊现象,德国人有谁丢下孩子去国外淘金求发展啊$汗$
[ 本帖最后由 不知火舞 于 2007-12-12 01:13 编辑 ] verwahrloster Kinder (verwahrlosen) 原帖由 Phillipp 于 2007-12-12 01:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
verwahrloster Kinder (verwahrlosen)
留守儿童就是没人管的小孩啊$郁闷$ 真可怜$郁闷$ 原帖由 不知火舞 于 2007-12-12 01:10 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我猜是父母去海外淘金求学发展之类的,被留在国内的孩子$考虑$ 如果我理解的对的话那估计德语没有相应的专门词吧,因为这是某些国家的特殊现象,德国人有谁丢下孩子去国外淘金求发展啊$汗$
还是不要翻译的好,没必要。 原帖由 Phillipp 于 2007-12-12 01:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
verwahrloster Kinder (verwahrlosen)
这样的话,Jugendamt和Polizei立马杀过来。 :) vvvvvvvvvvvvvv 呵呵,中文什么意思我都不知道
页:
[1]