snowgirlcai 发表于 2007-12-16 22:20

这是模型误差的原因之一。

正在写论文, 这句不知怎么写好了:

这是模型误差的原因之一。


就是想表达:...这种假设, 是模型误差的来源之一。

多谢啊多谢

顺祝圣诞快乐!$送花$ $送花$

[ 本帖最后由 snowgirlcai 于 2007-12-16 22:25 编辑 ]

Phillipp 发表于 2007-12-17 00:10

原帖由 snowgirlcai 于 2007-12-16 22:20 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
正在写论文, 这句不知怎么写好了:

这是模型误差的原因之一。



听着怎这么别扭$考虑$

snowgirlcai 发表于 2007-12-17 08:13

$郁闷$

evisu 发表于 2007-12-17 09:18

模型的误差:Die Abweichung des Models $考虑$

那句话可以用fuehren zu
Die Abweichung des Modelsfuerht zu dieser (falschen) Annahme zurueck.

或者zurueckfueren auf...
Diese falsche Annahme ist auf die Die Abweichung des Modelszurueckzufuehren

snowgirlcai 发表于 2007-12-17 11:02

原帖由 evisu 于 2007-12-17 09:18 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
模型的误差:Die Abweichung des Models $考虑$

那句话可以用fuehren zu
Die Abweichung des Modelsfuerht zu dieser (falschen) Annahme zurueck.

或者zurueckfueren auf...
Diese falsche Annah ...

Danke sehr!!


kann man so drücken:
diese Anhname ist eine Quelle des Modellfehler.

snowgirlcai 发表于 2007-12-17 11:13

原帖由 evisu 于 2007-12-17 09:18 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
模型的误差:Die Abweichung des Models $考虑$

那句话可以用fuehren zu
Die Abweichung des Modelsfuerht zu dieser (falschen) Annahme zurueck.

或者zurueckfueren auf...
Diese falsche Annah ...
$frage$

alexskater 发表于 2007-12-17 12:17

原帖由 snowgirlcai 于 2007-12-17 11:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


Danke sehr!!


kann man so drücken:
diese Anhname ist eine Quelle des Modellfehler.

quelle ist hier nicht so passend, eherursacheodergrund

evisu 发表于 2007-12-17 15:24

basiert auf 比较好吧$害羞$

snowgirlcai 发表于 2007-12-17 15:28

原帖由 evisu 于 2007-12-17 15:24 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
basiert auf 比较好吧$害羞$


wie baut man den Satz mit 'basieren auf'?

ich habe geschrieben:

Diese Annahme ist eine der Fehlerquelle des Modells.

evisu 发表于 2007-12-17 18:21

Diese Annahme laesst sich auf der Modelfehler basieren.    我也觉得quelle 在这里不是很好$考虑$
页: [1] 2
查看完整版本: 这是模型误差的原因之一。