怎样用德语安慰一个失去PAPA的德国MM?
去年在别的城市实习的时候认识了一个德国MM, 还去她家玩了, 当时就得知她PAPA患有癌症, 不过那时病情还算稳定.时间过去一年半了, 前天给她写了邮件, 祝她圣诞节快乐, 并询问了她父母怎么样.
今天收到她的邮件, 得知她PAPA已经在夏天的时候去世了......:(
听到这个消息, 很替她伤心, 很想安慰安慰她, 但不知用德语怎么表达.
希望知道的XDJMS帮帮忙! $送花$ 谢谢! 都过去半年了,还是不要提了,说出来更让人家不好受。 LSMM没有看明白, 我是今天才通过她的邮件知道的.
我们这半年来没有联系, 德国MM估计是因为伤心, 很少跟外界联系, 我是这学期开学以后课比较紧, 也没顾得上联系, 这不一拖就拖到圣诞节了吗......哎 es wird alles gut gehen.$汗$ keine Traurigkeit.schatz~es wird alles gut gehen. 原帖由 Phillipp 于 2007-12-25 21:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
都过去半年了,还是不要提了,说出来更让人家不好受。
很有道理.
KOPF HOCH! 就可以了.
半年了.她不可能不跟任何人讲过的. 回复 #5 dorie 的帖子
谢谢MM回复!$送花$
[ 本帖最后由 sundy 于 2007-12-25 23:15 编辑 ] 原帖由 voyage 于 2007-12-25 23:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很有道理.
KOPF HOCH! 就可以了.
半年了.她不可能不跟任何人讲过的.
也谢谢这位MM回复.
不过怎么说, 我也是刚刚知道, 还是感觉到挺突然的, 而且从她的信中, 还是能感觉到她是很伤心的.:( Es tut mir aufrichtig leid, das zu hören. 原帖由 雪候鸟 于 2007-12-25 23:38 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Es tut mir aufrichtig leid, das zu hören.
谢谢回复!$送花$
页:
[1]