谁能翻译这封情书?
完全看不懂。。。。。。 好难 我看懂第一段, 就是亲爱的晶
我写信一向不打草搞的,不过此次例外。 还看懂了最后一句
虽然你还没有答应我,但不管() 楼上的强啊! 呵呵~~~~我觉得这个男生好聪明啊!!!
我也想要个男朋友给我写这个样子的情书!!!!! 第二段开头:想了又想吾(我)现在的生活就像()信一样是黑白的,()()你()在家一起吃喝玩命的日子就好激动! 想了又想吾(我)现在的生活。。。 我会倒数第二句~~~
()()你一在家一起吃喝玩命的日子就好激动! 还有四个字就翻译成功了!加油阿)) 虽然你没有答应我,但不管 最初由 Clarebaby 发布
我会倒数第二句~~~
()()你一在家一起吃喝玩命的日子就好激动!
回忆 我想不出来了 最初由 黏土 发布
回忆
对噢!!!好厉害!! 你们玩的好开心哪。。。。。。
不过,大家开心就好!! 但是我觉得那根骨头不是“1” 同感!还有一个()信,就翻译成功了 越来越开心了。。。。。。
大家加油啊~ 亲爱的晶:
我写信一向不打草稿的,不过这次例外。
想了又想,现在的生活就象本信一样,是黑白的,回忆你我在家一起吃喝玩命的日子就好激动!虽然你还没有答应我,但不管
......................
亲爱的晶:我写信一向不打草稿的,不过此次例外。
想了又想吾现在的生活就像本信一样是黑白的,回忆你一在家一起吃喝玩命的日子就好激动!
虽然你还没有答应我,但不管! 最初由 黏土 发布
亲爱的晶:
我写信一向不打草稿的,不过这次例外。
想了又想,现在的生活就象本信一样,是黑白的,回忆你我在家一起吃喝玩命的日子就好激动!虽然你还没有答应我,但不管
为什么那个骨头是“我”啊? 哈哈!我知道了!!!!!!yeah!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
黏土好厉害!!
people!!!!我去睡觉觉了!!!!!
byebye! kisses for ya all!!!!!
night night, sleep tight! na ja 楼上的,你除了会说na ja, 还会说什莫?
真是~~na ja ~~ ho ho好厉害的英哦 空洞的文字,只有用花哨的外表来掩饰了 就像本信一样^_^ 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 挺好玩的。。。:~) 那两个字是不是:回忆? 糟~~~~~后面的帖子还没看就写了回帖。。。
不好意思啦。
页:
[1]
2