我想说:我没有遇到合适的可以做我男朋友,应该怎么说?
我上次回答说,ich habe nicht gefunden,但我觉得太简单了,复杂的我又不会说。我的原意说想说,没有合适的,或者没有我喜欢的到目前为止。想大家帮我翻译一下,谢谢,另外,像英语中的never,德文中怎么说,比如说,我从来都没有过男朋友。怎么说应该? ich warte immer noch auf den richtigen.ich habe noch nie einen freund gehabt.
:) 对外国GG表忠心呀,会跳忠字舞不 Ich habe nimals einen richtigen Freund gehabt.
这么说可以吗? 原帖由 Molenda 于 2008-1-5 14:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我上次回答说,ich habe nicht gefunden,但我觉得太简单了,复杂的我又不会说。我的原意说想说,没有合适的,或者没有我喜欢的到目前为止。想大家帮我翻译一下,谢谢,另外,像英语中的never,德文中怎么说,比 ...我从来都没有过男朋友
不说为好。 用英语说好了:) Mein Mr.Perfekt ist leider noch nicht da, 我相信这句话应该在聊天时候用,表达的随意点为好,同意Blüte的观点,用nie表达有点Komisch 支持小花$汗$ 原帖由 Blüte 于 2008-1-5 20:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不说为好。
;) 哈哈, 笑
页:
[1]
2