中国人的乳名该怎么翻译?
familie name und vorname nachname? 什么叫乳名?中文怎么解释?是nickname么?$汗$ $汗$ Spitzname?$考虑$你们难道没有乳名吗?
就是小的时候家里叫的,上学之前都这么叫,又叫小名。比方说豆豆啊,旺旺啊什么的 我觉得不是nickname, 因为不是浑称和 绰号, 那就应该是spitzenname了 Geburtsname Kinderkosenamem. 原帖由 halloubuntu 于 2008-1-11 16:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那就应该是spitzenname了
$支持$ $支持$ $支持$ Kosename reicht auch.
页:
[1]
2