腰酸,胀,痛分别怎么说
年过三十,明显毛病多起来。以前一直只是坐长了,腰部不适,活动一下就好了。 现在慢慢得,连稍微做个腰部伸展就能感到疼痛。走长了,还能感觉到后背腰部以下,臀部上方发胀,恨不得马上坐下来才好。不能猛坐,猛站,后腰部位的肌肉像是木头一样的没有了柔韧性。早上起床时最严重,活动活动后又好一点。
前几天去医生那里照了x光,看到最后一节腰椎和骶骨之间距离很小,几乎只是其他椎骨间距离的一半。医生的诊断是轻微的腰椎侧凸。并且给我开了六次的Gymnastik. 去了后,保健医生说没有大问题,主要是我的腰肌和腹肌太弱的缘故,可以通过加强肌肉练习来治疗。并且说跟睡什么样的床垫没什么关系,觉得舒服就行。
想问问这里的医学高手,我的症状和医生的诊断是否大致一致。这是不是腰椎间盘突出症啊。还有跟医生解释病情时,我没法说出酸,胀的感觉。请教一下,这两种感觉用德语怎么说。
谢谢啦。 我也有同样的疑问$考虑$ 德国没有形容肢体“酸”的概念,只有SCHMERZ这个词。而我们中国人的腰酸背疼用他们的药膏知是被压下去不能根除,试试土方法拔火罐把,通则不痛啊 恩,嫩需要的话我就说一个非常简单的自制火罐方法 :P 用玻璃杯就好,或者用针灸,保证有效果$汗$.不通则痛啊;)
[ 本帖最后由 咪咪爱波波 于 2008-2-28 12:43 编辑 ]
页:
[1]