问一个词 晃一下
我想知道 "晃一下" 这个动作怎么用德语说。具体的例子是:公司员工用那种 Ausweiskarte (员工出入证) 在公司大门的传感器前晃一下,门就开了。
多谢帮助啦 :)
顺便说一下,我本来想用 bewegen,但好像bewegen 是物作主语。
没有合适的词只能凑合用 bewegen lassen 了。
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-8 22:54 编辑 ] scannen
想不出别的词$考虑$ 这个。。。个人觉得有点儿远了,但还是非常非常非常感谢的 $送花$ der kollege ließ seinen ausweis vor dem sensor des tors vorüber, so öffnete sich das tor. den Ausweis kurz am Scanner vorbei ziehen 感谢大家帮助先!
网上找到一本类似的产品说明书,里面用的是:an ... kurz gehalten werden.
不过这个是书面语,"小卖" 和 "小葱" 的比较口语 :D an ... kurz gehalten werden
这个不错
不一定非要直译成晃一下吧 durchziehen就可以,相当于中文里的"拉卡" 原帖由 wangsword 于 2008-1-20 14:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
durchziehen就可以,相当于中文里的"拉卡"
公司的SCANNER大多有两种, 一种是要把AUSWEIS插进去, 然后DURCHZIEHEN, 一种是真的只要在前面晃一下, 这时候用DURCHZIEHEN就不准确, 我想LZ问的是第二种, 我也觉得KURZ HALTEN不错. 对,第二种,那种晃一下就可以的。
页:
[1]
2