sky0325cn 发表于 2008-1-22 23:44

提问,关于兵马俑的翻译

是Terrakota吗,,,,,我问的是全称,多谢有心人的帮助!

frank29 发表于 2008-1-22 23:51

ton-armee 或者 Terrakotta-armee

九万 发表于 2008-1-23 00:01

http://www.terrakottaarmee.de/startseite.swf

frank29 发表于 2008-1-23 00:09

没什么说的了。。九万。。。狠!$支持$ $支持$

九万 发表于 2008-1-23 00:15

原帖由 frank29 于 2008-1-23 00:09 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没什么说的了。。九万。。。狠!$支持$ $支持$
我晕 $汗$就贴了个Flash而已啊,怎么狠了?$汗$ 嫩不认识我对吧?$考虑$

我还是继续隐身吧。。。。$汗$

sky0325cn 发表于 2008-1-23 00:23

多谢各位!!!!!!!!!!!!!!!!!!

阿曼 发表于 2008-1-23 12:24

en..
有参考依据的,没错:)

都乱了 发表于 2008-1-23 18:30

原帖由 九万 于 2008-1-23 00:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
http://www.terrakottaarmee.de/startseite.swf
这个强大了~~~~~
页: [1]
查看完整版本: 提问,关于兵马俑的翻译