回复 #11 frank29 的帖子
错了答案是worueber我也不知道 为什么德国人也说是这个 请教高人解释了。 原帖由 lx独木难支 于 2008-1-29 18:35 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif错了答案是worueber我也不知道 为什么德国人也说是这个 请教高人解释了。
是规定
介词短语引导的关系从句,要么明确用介词+冠词来引导从句部分,要么用wo+介词来统称这个短语
你的例句可以这样说,Mein Bruder hat jetzt einen Studienplatz bekommen, ueber den er sich freut
如果不说ueber den, 则可用worueber代替.
如果不是一个有从句成分的句子,而是分成两句话。你可以在第二句用darueber来指代前面一句中的Studienplatz
Mein Bruder hat jetzt einen Studienplatz bekommen. Er freut sich darueber
回复 #13 frost 的帖子
$支持$ $支持$ $支持$ 原帖由 塞莱斯廷 于 2008-1-29 18:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifMein Bruder bringt gerade seine Freundin mit dem Auto zur Uni, damit sie pünktlich zur Prüfung kommt.
我哥哥开车送他女朋友去学校,以便她能够准时参加考试。
这是一个目的壮语从句:我哥哥之所以 ...
lol....sehr professionell...
Studierst du Germanistik?????$frage$ 原帖由 塞莱斯廷 于 2008-1-29 18:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Mein Bruder bringt gerade seine Freundin mit dem Auto zur Uni, damit sie pünktlich zur Prüfung kommt.
我哥哥开车送他女朋友去学校,以便她能够准时参加考试。
这是一个目的壮语从句:我哥哥之所以 ...
厉害 $支持$
这解释风格让我想起了一个朋友 $考虑$
偶解释不来 很多时候是有嘴说不清$汗$ 原帖由 塞莱斯廷 于 2008-1-29 18:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Mein Bruder bringt gerade seine Freundin mit dem Auto zur Uni, damit sie pünktlich zur Prüfung kommt.
我哥哥开车送他女朋友去学校,以便她能够准时参加考试。
这是一个目的壮语从句:我哥哥之所以 ...
请问高人在哪里学的德语,好扎实的语法基础啊!!
在国内学的还是在德国学的,能解释这么清楚?!
页:
1
[2]