我以为我可以承受这么大的压力,但我错了。我本来想考来这,没想到那天病了
1.我以为我可以承受这么大的压力,但我错了。2。我本来想考来这,没想到那天病了。
谢谢$送花$
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-11 00:47 编辑 ] --
抛砖引玉吧:
Ich dachte, dass ich so hohen Druck ertragen konnte, aber der Gedanke ist falsch.
Ich möchte zwar diese Prüfung ablegen, aber war ich krank gewesen. 玉来啦!
Ich habe gedacht, dass ich den großen Druck aushalten konnte. Offensichtlich habe ich mich überschätzt.
Ich wollte die Prüfung mitschreiben. Aber an diesem Tag war ich krank.
请FRANK轻拍!$送花$ 原帖由 不是流浪狗 于 2008-2-2 10:50 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
1.我以为我可以承受这么大的压力,但我错了。
2。我本来想考来这,没想到那天病了。
谢谢$送花$
1.Ich bin überfordert.
2.Ich hätte die Prüfung schreiben, wenn ich nicht krank wäre. 楼上的第二句有待商榷 觉得时态有些问题
ich hätte die prüfung (mit)geschrieben, wenn ich nicht krank gewesen wäre. 原帖由 alexskater 于 2008-2-2 14:45 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼上的第二句有待商榷 觉得时态有些问题
ich hätte die prüfung (mit)geschrieben, wenn ich nicht krank gewesen wäre.
我记得 hätte 后面接动词原形,是我搞错了?
哎,这语法,都忘了。
[ 本帖最后由 Phillipp 于 2008-2-2 15:43 编辑 ]
回复 #3 zuzuzu 的帖子
呵呵,哪儿的话,按zuzuzu说的,我就先要“自拍”了,呵呵$汗$ $汗$回复 #6 Phillipp 的帖子
phillip也会有语法错?;) 呵呵呵我又翻了语法书,hätte geschrieben,第二虚拟时后面动词变形和一般句式一样:) 原帖由 frank29 于 2008-2-2 16:03 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
phillip也会有语法错?;) 呵呵呵
我又翻了语法书,hätte geschrieben,第二虚拟时后面动词变形和一般句式一样:)
想起来了,好像是情态动词用原形,谢谢楼上两位,学习了。 原帖由 Phillipp 于 2008-2-2 16:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
想起来了,好像是情态动词用原形,谢谢楼上两位,学习了。
你原来不是说只是忘了个können吗? 如果加上können: ich hätte die prüfung mitschreiben können 我觉得是对的呀, 而且好像比hätte mitgeschrieben表达的要好哦, 干嘛不坚持呢 $考虑$
页:
[1]
2