想问问关于形容人的性格的德语词汇
或者哪里可以查到,比较全的.因为发现,与人交流的时候,经常找不到合适的词,形容一个人的性格或心理感受.
请大家帮忙哦...$送花$ $送花$ $送花$ 宽容的tolerant
大方的großzügig
小气的geizig
能干的tüchtig
开朗的aufgeschlossen
矜持的zurückhaltend nett, sypathisch, zulässig,großartig sorry, sympathisch 爱背后讲别人坏话,当面却阿谀奉承,怎么说. 原帖由 opera 于 2008-2-8 12:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
爱背后讲别人坏话,当面却阿谀奉承,怎么说.
我只知道 阿谀奉承 Heuchelei oder heuchlerisches Verhalten Angaber
verschlossen
offen
verantwortlich
zuverlässlich
geizig
karrieregeil oder arbeitsgeil
neugierig
pünktlich
anstrengend
zielstrebig
[ 本帖最后由 vicky猫 于 2008-2-8 14:00 编辑 ] 很变态,怎么讲啊 原帖由 佳人 于 2008-2-8 18:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很变态,怎么讲啊
pervers bizzar 扭曲的 tückisch (im negative Sinne) 阴险的/raffiniert/pfiffig (im positive Sinne) 机灵的,聪明的
emonional 情绪丰富的 unberechenbar 不可揣度的 subtil 难以捉摸的
sinnlich/sexy 感性的 knackig 醉人的 verführerisch 有诱惑力的
empfindlich/sensibel 敏感的
gesprächig 健谈的 /geschwätzig 爱废话的
eigenartig 奇怪的 /kurios 古怪的
komisch/putzig/witzig/lustig 滑稽的,好笑的
gütig/genädig仁爱的,宽大的
kürmmerlich 体弱多病的 /knochig 瘦骨嶙峋的 /mager /dünn 瘦的,单薄的
kultiviert 有教养的 gebildet 受过教育的
先这么多啊,根据语境和情况来选词。 原帖由 opera 于 2008-2-8 12:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
爱背后讲别人坏话,当面却阿谀奉承,怎么说.
lästern 背后讲别人坏话 (abwertend) sich über jmdn. (der abwesend ist), über etw. abfällig, mit kritischen od. ein wenig boshaften Kommentaren äußern
Die Kollegen lästerten über den Chef.
schmeicheln 奉承, 恭维,谄媚 übertrieben Gutes über jmdn. sagen, ihn wortreich loben, um sich beliebt zu machen.
Man schmeichelte ihr, sie sei eine große Künstlerin. unverschämt.....:) 又学习了~~ 本帖最后由 Chris6789 于 2010-3-24 12:48 编辑
爱背后讲别人坏话,当面却阿谀奉承,怎么说.
opera 发表于 2008-2-8 12:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我觉得这种两面三刀的性格可以用doppelgesichtig来形容
“Einer, der dich anlaechelt und dir im gleichen Moment ein Messer in den Ruecken schiebt”, ist doppelgesichtig. gutmütig 温厚,脾气好的
页:
[1]