liu007yan 发表于 2008-2-13 17:33

风水轮流转 德语怎么表达呢

风水轮流转 用德语怎么说呢,(今天想想德国同事表达,风水轮流转,也该轮到中国强盛了.)
谢谢

Phillipp 发表于 2008-2-13 19:58

原帖由 liu007yan 于 2008-2-13 17:33 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
风水轮流转 用德语怎么说呢,(今天想想德国同事表达,风水轮流转,也该轮到中国强盛了.)
谢谢

Das karussell des Lebens.

sky0325cn 发表于 2008-2-13 20:21

原帖由 liu007yan 于 2008-2-13 17:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
风水轮流转 用德语怎么说呢,(今天想想德国同事表达,风水轮流转,也该轮到中国强盛了.)
谢谢

只知道英文是The worse luck now, the better another time.

德文还真的好好请教

ying2004 发表于 2008-2-13 20:45

das Blatt wendet sich.
德国朋友这么说过, 觉得挺适合风水轮流转的:)

[ 本帖最后由 ying2004 于 2008-2-13 20:46 编辑 ]

sky0325cn 发表于 2008-2-13 21:35

原帖由 liu007yan 于 2008-2-13 17:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
风水轮流转 用德语怎么说呢,(今天想想德国同事表达,风水轮流转,也该轮到中国强盛了.)
谢谢


查到一个,不知道合不合适Kommt Zeit, kommt Glück,自我感觉翻译的很中国化,地址如下


http://www.china-kontor.de/chinesische-sprichwoerter.htm#XYZ

hankerwu 发表于 2008-2-13 22:45

China ist momentan gut in der Reihe   :D

alexskater 发表于 2008-2-13 23:25

die achterbahn des lebens.

或者 一个词   fair   ;)
页: [1]
查看完整版本: 风水轮流转 德语怎么表达呢