csh 发表于 2008-2-15 00:05

到目前为止,ls的答案最为精确 ;)
“Wohngeld nennt man in Deutschland die Unterstützung des Staates für Bürger, die aufgrund ihres geringen Einkommens einen Zuschuss zur Miete oder zu den Kosten selbst genutzten Wohneigentums erhalten.
   --Wikipedia”

Antje 发表于 2008-2-15 00:17

原帖由 csh 于 2008-2-15 00:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
到目前为止,ls的答案最为精确 ;)
“Wohngeld nennt man in Deutschland die Unterstützung des Staates für Bürger, die aufgrund ihres geringen Einkommens einen Zuschuss zur Miete oder zu den Kost ...

个人觉得应该是Wohnzuschlag或者Wohnungszuschlag.
你说的Wohngeld翻译成住房救济金更贴切吧?$汗$

fj130201 发表于 2008-2-15 16:16

原帖由 Antje 于 2008-2-15 00:17 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


个人觉得应该是Wohnzuschlag或者Wohnungszuschlag.
你说的Wohngeld翻译成住房救济金更贴切吧?$汗$


Wohnungszusclag wäre genauer.

ttsuess 发表于 2008-2-15 19:32

wohnzuschuss合同上写的
页: 1 [2]
查看完整版本: 住房补贴 德语怎么说?