zqiwei 发表于 2008-3-11 03:00

求助,一些理论题方面的翻译

请大家帮忙翻译一下:)
1.Was ist beim Rückwärtsfahren mit einem Zug richtig, wenn die Sicht nach hinten behindert ist?

Nur beim Einfahren in eine Vorfahrtstrasse ist Einweisung erforderlich
Die Sichtverbindung zur einweisenden Person darf nicht abreissen
Auf einem Betriebsgelände kann auf Einweisung verzichtet werden

2.Was müssen Sie als Fahrer eines Zuges mit auflaufgebremstem Anhänger beachten?

Rückwärtsfahren mit dem Zug ist bei allen Anhängern ohne weiteres möglich

Anhänger und Ladung dürfen die Sicht auf den rückwärtgen Verkehr nicht unzulässig beeinträchtigen.

[ 本帖最后由 zqiwei 于 2008-3-11 02:36 编辑 ]

xumeng 发表于 2008-3-11 17:01

1.倒车时后方视线被挡怎么办
只有在倒车进入Vorfahr路的时候需要另一个人指挥
和指挥人的视线不能中断
在Betriebsgelände可以不用人指挥

2在使用带有惯性刹车的拖车时要注意
不是所有的拖车都能倒车
不能因为拖车遮挡后方视线

zqiwei 发表于 2008-3-11 23:56

原帖由 xumeng 于 2008-3-11 16:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1.倒车时后方视线被挡怎么办
只有在倒车进入Vorfahr路的时候需要另一个人指挥
和指挥人的视线不能中断
在Betriebsgelände可以不用人指挥

2在使用带有惯性刹车的拖车时要注意
不是所有的拖车都能倒车
不 ...
谢谢高手的指导$支持$ $支持$

pai 发表于 2008-3-12 22:19

这儿里不是有中文版考题 下载嘛?!

心悦 发表于 2008-4-4 14:03

中文的有吗??

好急呀,,我找了很久,就是没找到,要不就是打不开,请高手帮呀
页: [1]
查看完整版本: 求助,一些理论题方面的翻译