达人们帮我看一下这段~
个车票是报还是不报啊?不报,俺就不去了~Bitte beachten Sie, dass gegebenenfalls die Ihnen entstandenen Kosten für die An- und Abreise von uns lediglich im Rahmen unserer Reisekostenabrechnung übernommen werden (Kosten eines 2.-Klasse-Bahntickets). bao
danshi zhibao 2. Klasse de chepiao
zuo le 1. Klasse de hua tamen ye zhihui geini 2. Klasse de chepiao qian 多谢了~因为地方很远,车票很贵,想着要是不报,可是不能去了:P bao:D 这段看不懂,那面试能听懂吗,难道搂主是英文面世 我通常都几句以后就转英文,反正一时半会德语是补不上去了,死马也是要跑得
原帖由 marcohou 于 2008-3-13 15:48 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这段看不懂,那面试能听懂吗,难道搂主是英文面世 报销2等车厢的车票钱! 按常理是报销ICE车票的,不坐头等车厢就行。不过LZ安全起见,E-Mail或者电话问清楚了更好。 祝你顺利! $ok$$送花$ 既然都提到2等车厢就是肯定报销咯:cool: $m12$ 报的,添这么一句只是怕嫩坐飞机,坐头等舱过去要他们给钱...
页:
[1]