catwyc
发表于 2008-11-9 12:19
這是日本loli版的夜后
發音有點日本腔$汗$ <object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/51q6am2SPhE&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/51q6am2SPhE&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:21
原帖由 catwyc 于 2008-11-9 12:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
的確有點奢侈..
不過 我可以在語言不太通的狀態下看theater...
$汗$
**** 本内容被作者隐藏 *****
呵呵,我有些吹毛求疵,如果有可能的话,基本上我都喜欢搞懂他们说什么,唱什么,所以像歌剧自己就要实现花很多时间去准备,不然就对不起那些演员了。
**** Hidden Message *****
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:23
http://www.youtube.com/v/wMqwshXfTNo&
catwyc
发表于 2008-11-9 12:25
魔笛的夜后對花腔女高音來說 就像杜蘭朵對男高音依樣
這各 我的心燃燒著地獄的怒火 基本上就是男高音的公主徹夜未眠
這是一各比較正常的版本
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/B8QBh5ifgPc&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/B8QBh5ifgPc&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:26
http://www.youtube.com/v/51q6am2SPhE
我来帮你一下
:) :)
catwyc
发表于 2008-11-9 12:28
這是魔笛裏面的喜劇二人組
這各有英文比較好懂
$汗$ http://www.youtube.com/watch?v=e3IBd80wQiQ
奇怪 位何我不能貼呢
$考虑$ $考虑$ http://www.youtube.com/watch?v=e3IBd80wQiQ
[ 本帖最后由 catwyc 于 2008-11-9 12:30 编辑 ]
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:29
http://www.youtube.com/v/B8QBh5ifgPc
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:30
http://www.youtube.com/v/e3IBd80wQiQ
Bettencourt
发表于 2008-11-9 12:32
竟然唱得是德语呢
catwyc
发表于 2008-11-9 12:34
原帖由 Bettencourt 于 2008-11-9 12:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
http://www.youtube.com/v/e3IBd80wQiQ
我不能貼
:(
不過這各好玩的地方 再 男的叫Papageno 女的叫Papagena
他們倆各基本上是整齣劇中有趣的亮點
mozart的歌劇 一班都會有一兩各丑角 像是費加洛的婚禮中也有
很適合帶小孩看入門
;)