edelstein1983 发表于 2008-4-10 13:44

大家能帮我看看怎么把这句英语翻译成德语呢?

大家能帮我看看怎么把这句英语翻译成德语呢? 谢谢:)
using CNC 2-D laser cutting machines – which means that even the most difficult blanks involving passes,radii and complicated contours can be chamfered, welded and mechanically treated under maximum conditions. Whether single components or large-scale series –cost-efficient production without the need for complicated tools. One of the tools we use is the Trumatic 3030 which can handle a working range of up to 3,000 x 1,500 mm.

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-14 17:32 编辑 ]

edelstein1983 发表于 2008-4-11 06:15

up......:(

天上的一片云 发表于 2008-4-11 16:59

这个需要懂机械的专业人士了。。

Melitta 发表于 2008-4-11 17:34

Let me try yi try. NUR ein Vorschlag.

2D CNC- Schneidemaschinenbedienung: Das heißt, dass sogar die schwierigsten Rohteile mit Stichen, Radien und kompilzierte Konturen abgeschrägt werden, geschweißt (这个地方不确定) und unter maximalen Bedingungen mechanisch behandelt werden können, egal ob einzelne Bestandteile oder Massen-/Serienfertigungen ohne den Bedarf an komplizierten Werkzeugen. Eins der Werkzeuge, die wir benutzen, ist das Trumatic 3030, das einen Arbeitsbereich bis zu 3.000 x 1.500 mm bearbeiten kann.

[ 本帖最后由 Melitta 于 2008-4-11 18:36 编辑 ]

edelstein1983 发表于 2008-4-12 22:52

原帖由 Melitta 于 2008-4-11 17:34 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Let me try yi try. NUR ein Vorschlag.

2D CNC- Schneidemaschinenbedienung: Das heißt, dass sogar die schwierigsten Rohteile mit Stichen, Radien und kompilzierte Konturen abgeschrägt werden ...
谢谢你的帮助:)
页: [1]
查看完整版本: 大家能帮我看看怎么把这句英语翻译成德语呢?