急问关于受洗的德语拼法,请大人帮帮忙
周日我要参加表弟的受洗仪式所以想请问下,受洗这个词怎么拼写的?
是不是叫Konfession?
还有就是在祝贺卡片上面祝贺词怎么写比较好?
拜谢~~~~
[ 本帖最后由 obana 于 2008-4-10 20:54 编辑 ] 顶!!!!!!!!!! Taufe。 Christliche Konfessionen
比较正规。 我收到朋友的邀请,她要受洗了,由于我对这方面不了解,想借问一下,观看受洗人是否需要带礼物?
对着装有何特别的要求么?
谢谢$送花$ Taufe 是给baby的
既然都是你朋友了 应该是个青少年吧
那应该是 Konfirmation
具体见wiki http://de.wikipedia.org/wiki/Konfirmation
至于送什么 可以找个这个主题的卡片 然后在里面放个5欧元什么的
据我所知 亲戚一般都给钱的 但是朋友$汗$
着装没有什么具体的要求 中文好像是堅信礼
页:
[1]