这个事情,麻烦您帮忙关注一下,催一催。怎么说?
各位高人。如果向公司其他部门的员工寻求帮助。想客气的表达如下意思“这个事情,麻烦您帮忙关注一下,催一催。这样可以好办的多”
怎么说? 谢谢大家。。。。。$送花$ $bye$ Das wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie Zeit haben, sich darum zu kümmern oder zur Eile zu bringen. Dadurch können wir vielleicht mit ****beschleunigen.
:)
不过这样意思有点请这位同事抓紧办事的味道了,还要再请教一下高人
回复 楼主 的帖子
这个事情,麻烦您帮忙关注一下,催一催。这样可以好办的多Wenn Sie sich in dieser Sache einsetzen könnten, um den Fortschritt zu beschleunigen, wäre es mir eine große Erleichterung. Vielen Dank! 谢谢两位的指教!!$送花$ :) Wären Sie so nett mir zu helfen, wenn Sie Zeit haben, damit wir die "Sache" beschleunigen koennen?
我问了一个德国朋友,她的说话,再给mm一个参考 es wäre super, wenn Sie bitte veranlassen könnten! wenn Sie was veranlassen könnten? 谢谢大家的热情支持$送花$ $送花$ $送花$ 感动ing
页:
[1]