别乱想
du bist so süß 和 es ist süß von dir 差的蛮远滴 :cool:
。。。没看懂,具体有什么区别呢? 原帖由 小鸡鸡 于 2008-4-19 14:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
。。。没看懂,具体有什么区别呢?
用中文说吧 你这件事做的好可爱和 你很可爱 有区别么 $汗$ $汗$ $汗$
偶有玩的好的女同学还天天 ich habe dich lieb 呢 好朋友啊 非女朋友 呵呵 不排除人家对你有好感 但是是不是如此 不能就拘泥于词语 而是看这个是不是对方习惯的表达方式 切莫会错意了 $m28$ 看她是怎么说得。眼神,口气,动作。重音落在habe上代表朋友关系,很喜欢你,很看重你。如果落在lieb上,那就值得分析了。 :D认识好多年啦 她有男朋友 我有女朋友 她还这么说滴 其实我是想说 有些人用词看习惯滴 乱猜断肠啊 $汗$
回复 楼主 的帖子
你真可爱! 原帖由 csoulcmate 于 2008-4-18 13:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif你应该回答 ja meine Süße. Ich bin nur süß wenn ich bei dir bin. ;)
多好的主意:D $支持$ :cool:
页:
1
[2]