再问个问题,急!Mit freundlichen Unterstützung
再问个问题:Mit freundlichen Unterstützung
作为一封信的结尾的祝词之类的,怎样翻译才最好呢?$frage$
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-15 22:18 编辑 ] 一般结尾:Mit freundlichen Grüßen 可是他们就是让偶翻译这句话啊!帮忙! 所答非所问。
但那也没什么可翻译的。就是表示支持的意思。 可是,偶也知道是啥意思,但是在信里面不知道怎么措辞啊!
竭诚为您服务?"服务"有点儿不太准确
竭诚""支持?
难死偶啦!:mad: 竭诚支持听起来不错。没关系,看的人会懂得,不会为那一个词计较。 我的意思是竭诚服务不错。打错了。 原帖由 csoulcmate 于 2008-4-22 12:05 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我的意思是竭诚服务不错。打错了。
那好吧,偶就听你的了,为了一句话想白了头发划不来,呵呵
谢谢啦!谢谢啦!$送花$ 此致, 敬礼$汗$ 原帖由 zuzuzu 于 2008-4-22 13:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
此致, 敬礼$汗$
哈哈哈.....笑死啦!$m22$
页:
[1]
2