carla 发表于 2008-4-22 17:48

谁能帮助翻译这些句子?德国的基础建设比中国好,我们的基础建设还很薄弱

德国的基础建设比中国好,我们的基础建设还很薄弱.比如交通系统建设还不完善.医疗保障系统也未能完全覆盖.好在中国的生活必需品,比如粮食,油,菜还算很便宜.所以中国虽然不是很富有,但人民的生活,我觉得并不比德国的差很多.有些方面还更丰富多彩.比如说我们可以常常去发廊,去美容院做美容护理等等.德国的医疗保障系统比中国做的好,环抱方面也做的不错.

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-15 22:21 编辑 ]

澄澈 发表于 2008-4-22 18:49

Die Grundversorgung in Deutschland ist besser als in China. Unsere Grundversorgung ist schwächer, z.B. die Verkehrsinfrastruktur und die medizinische Versorgung sind noch nicht zu 100% flächendeckend. Die Lebensmittel in China sind vergleichsweise billiger. Obwohl China kein reiches Land ist, sind die Lebensverhältnisse nicht viel schlechter als in Deutschland. Und es gibt mehr Freizeit-Möglichkeiten. Die medizinische Grundversorgung in Deutschland ist besser als in China. Auch der Umweltschutz ist besser als in China.

csoulcmate 发表于 2008-4-22 20:18

其实应该说中国是富的,但人均生活水平不如德国高。比如不是每家都有车。

carla 发表于 2008-5-19 19:23

回复 沙发 的帖子

danke!!!$送花$ $送花$ $握手$
页: [1]
查看完整版本: 谁能帮助翻译这些句子?德国的基础建设比中国好,我们的基础建设还很薄弱