singing 发表于 2008-4-23 16:05

这两句话是什么意思? Bier auf Wein, das lass sein! Wenn auf Bier, rate ich dir!

Bier auf Wein, das lass sein!
Wenn auf Bier, rate ich dir!

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-15 22:34 编辑 ]

alexskater 发表于 2008-4-23 16:13

先喝啤酒再喝红酒 要kotzen的 所以lass das sein 别这么干
先喝红酒再喝啤酒 问题不是很大 所以rate ich dir 推荐你这么做
:)

Blüte 发表于 2008-4-23 16:14

Bier auf Wein, das lass sein - Wein auf Bier, das rat ich dir

Bibel von Alkoholiker:cool:

Blüte 发表于 2008-4-23 16:15

原帖由 alexskater 于 2008-4-23 17:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
先喝啤酒再喝红酒 要kotzen的 所以lass das sein 别这么干
先喝红酒再喝啤酒 问题不是很大 所以rate ich dir 推荐你这么做
:)
:cool: :cool: 一点不准。

alexskater 发表于 2008-4-23 16:19

原帖由 Blüte 于 2008-4-23 17:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

:cool: :cool: 一点不准。

:D :D :D :D :D的确如此 想当年啤酒10瓶不下 wodka半瓶不倒啊 :cool: :cool: :cool:

雪候鸟 发表于 2008-4-23 16:46

原帖由 alexskater 于 2008-4-23 17:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
先喝啤酒再喝红酒 要kotzen的 所以lass das sein 别这么干
先喝红酒再喝啤酒 问题不是很大 所以rate ich dir 推荐你这么做
:)
$支持$ $支持$

singing 发表于 2008-4-23 19:52

$送花$ $送花$
高人真多

csoulcmate 发表于 2008-4-23 21:52

bier auf wein 是先红酒后啤酒
wein auf bier 是先啤后红。

飞雪 发表于 2008-4-26 11:46

咋象绕口令!

$害羞$
页: [1]
查看完整版本: 这两句话是什么意思? Bier auf Wein, das lass sein! Wenn auf Bier, rate ich dir!