老干妈 发表于 2008-4-30 23:00

公司体制本身存在问题,工作强度大,但是完成后没有成就感

突然想表达一句话:
"公司体制本身存在问题,工作强度大,但是完成后没有成就感"
脑子里当时就是没词,总之,面试表现很糟糕,倒不是沟通问题,很多话不用说双方也能意会,可是语言确实太糟糕了。
跑题了,请教各位高手,这句话应该怎么讲呢?

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-16 19:10 编辑 ]

csoulcmate 发表于 2008-5-1 08:07

。。。Die Firma hat strukturelle Probleme, die Arbeitsbelastung ist sehr hoch, aber das Erfolgsgefühl nach Erledigung der Arbeit ist jedoch gering.....

老干妈 发表于 2008-5-1 09:59

ls真棒
很多词看了知道,自己就是想不出来

csoulcmate 发表于 2008-5-1 19:36

现场应变比较难,在这里留言有时间思考。

alexskater 发表于 2008-5-2 00:02

原帖由 csoulcmate 于 2008-5-1 09:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
。。。Die Firma hat strukturelle Probleme, die Arbeitsbelastung ist sehr hoch, aber das Erfolgsgefühl nach Erledigung der Arbeit ist jedoch gering.....

Die Firma hat strukturelle Probleme, die Arbeitsbelastung ist sehr hoch, aus diesem Grund ist das Erfolgsgefühl nach Erledigung der Arbeit gering.....

aber ... jedoch 不太适合这里的语境前面的条件可以顺利到处后面的句子 故不需要转折....虽然中文原句用了但是 $汗$

[ 本帖最后由 alexskater 于 2008-5-2 11:25 编辑 ]

yvonne_cao 发表于 2008-5-2 01:24

zwar..aber也可以的 。。。。zwar hoch,aber....
页: [1]
查看完整版本: 公司体制本身存在问题,工作强度大,但是完成后没有成就感