寒碜 发表于 2008-5-5 12:16

询问欧莱雅广告词的意义

Sie sind es sich wert.
这个广告词到底该怎么理解呢?

猪丝丝 发表于 2008-5-5 12:28

就是"你值得的"意思。(你值得用他们这个产品),就和中文广告说你值得拥有差不多一个意思;)

寒碜 发表于 2008-5-5 12:50

多谢指点啊~
:o

橙子色的猫 发表于 2008-5-5 14:00

物有所值;)

寒碜 发表于 2008-5-5 14:52

$考虑$
到底是什么意思呢??$考虑$ $考虑$

沙发解释的"你值得的"和地板的"物有所值"的意思可不一样。。
一个主语是物,一个主语是人

ichbinkai 发表于 2008-5-5 22:29

我的理解是:因为你而让它更加值得

寒碜 发表于 2008-5-6 09:03

:)
多谢各位指点
看来这个意思是,只能意会不能言传了
$汗$

我爱PSP 发表于 2008-6-6 12:07

原帖由 ichbinkai 于 2008-5-5 23:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我的理解是:因为你而让它更加值得
$支持$ $支持$

csoulcmate 发表于 2008-6-6 12:20

你用它才对得起自己。
只有它才配的上你的价值。

[ 本帖最后由 csoulcmate 于 2008-6-6 13:21 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 询问欧莱雅广告词的意义