xiaojun 发表于 2004-3-25 13:16

[问题]问一个翻译。请帮下忙。

它是以采集、储存、管理、分析和描述整个或部分地球表面与空间和地理分布有关的数据的空间信息系统。

spyware 发表于 2004-3-25 14:21

(GIS) Geographische Informationsysteme
分成五范围:
- Räumlichen Informationssystemen (RIS),
- Landinformationssystemen (LIS),
- Netzinformationssystemen (NIS),
- Umweltinformationssystemen (UIS),
- Planungsinformationssystemen (PIS).


翻译:
Es ist ein geographisches Informationssystem ,
das räumliche und thematische Daten von der gesamten Erdeoberfläche oder nur von einem Bereich der Erde sammelt, speichert, verwaltet, analysiert und darstellt.

!!!!!!!!!!!Ich hoffe den Satz richtig übersetzt zuhaben.!!!! ohne Gewaehre.

Silber 发表于 2004-3-28 00:53

das Daten ?

ich glaube eher "die Daten" .

spyware 发表于 2004-3-30 06:04

nein. Es ist ein Nebensatz und das ,,das´´bezieht sich auf das Informationssystem.
die Daten : räumlich-e und thematisch-e Daten.

Silber 发表于 2004-3-30 09:27

hm

hm hehe haa`s schon gerafft , hab damals net so richtig gelesen , sry , kumpel

Silber 发表于 2004-3-30 09:32

hm

hm , bist du technische Assistent ? ich auch . was für nen Zufall , *gr*   ,wie lange hast du noch ?ich bin schon im 4. Semester , net mehr lang ,

spyware 发表于 2004-3-30 12:21

hola,
Bin bald fertig. werde dann Wahrscheinlichkeit nach noch Wirtschaftsinformatik studieren.

德国疯子 发表于 2004-5-24 19:37

太复杂了!
页: [1]
查看完整版本: [问题]问一个翻译。请帮下忙。