eigenartig.
in einer komischen position.
sonderfall
老大。。$m15$ 我会说 ich habe ein schlechtes Gewissen。 原帖由 天上的一片云 于 2008-5-27 18:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我会说 ich habe ein schlechtes Gewissen。
请问这句话到底该怎么翻译啊,老听别人说,但是就是不知道到底是啥意思$汗$ 原帖由 寒碜 于 2008-5-27 22:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请问这句话到底该怎么翻译啊,老听别人说,但是就是不知道到底是啥意思$汗$
不好意思的意思。我觉得也有尴尬的意思。
举个例子,比如某天去外地开会,再回来的路上一个人说我回家了,已经不早了。另一个人说,我回去继续工作。。
这个时候回家的那个人会觉得有些不好意思,有点尴尬,一般会开玩笑的说. "ich habe ein schlechtes Gewissen." ich habe ein schlechtes gewissen 是我良心上过不去的意思。
我心里不是滋味。 棒!谢楼上2位!
$高$
回复 沙发 的帖子
peinlich有什么不可以的?$考虑$ 热心人多,呵呵:D 我跟同学说“我有点尴尬”的时候。。实在不会德语,就直接很尴尬的彪英语embarrassed
页:
1
[2]