寒碜 发表于 2008-5-27 16:55

原帖由 csoulcmate 于 2008-5-27 17:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
eigenartig.
in einer komischen position.
sonderfall
老大。。$m15$

天上的一片云 发表于 2008-5-27 17:22

我会说 ich habe ein schlechtes Gewissen。

寒碜 发表于 2008-5-27 21:00

原帖由 天上的一片云 于 2008-5-27 18:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我会说 ich habe ein schlechtes Gewissen。
请问这句话到底该怎么翻译啊,老听别人说,但是就是不知道到底是啥意思$汗$

天上的一片云 发表于 2008-5-27 22:26

原帖由 寒碜 于 2008-5-27 22:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

请问这句话到底该怎么翻译啊,老听别人说,但是就是不知道到底是啥意思$汗$

不好意思的意思。我觉得也有尴尬的意思。

举个例子,比如某天去外地开会,再回来的路上一个人说我回家了,已经不早了。另一个人说,我回去继续工作。。

这个时候回家的那个人会觉得有些不好意思,有点尴尬,一般会开玩笑的说. "ich habe ein schlechtes Gewissen."

csoulcmate 发表于 2008-5-27 22:32

ich habe ein schlechtes gewissen 是我良心上过不去的意思。
我心里不是滋味。

寒碜 发表于 2008-5-28 09:03

棒!谢楼上2位!
$高$

海市蜃楼 发表于 2008-5-28 20:30

回复 沙发 的帖子

peinlich有什么不可以的?$考虑$

steinner 发表于 2008-5-28 20:32

热心人多,呵呵:D

紫洛洛 发表于 2011-9-26 13:48

我跟同学说“我有点尴尬”的时候。。实在不会德语,就直接很尴尬的彪英语embarrassed
页: 1 [2]
查看完整版本: 不知道有没人问过没有,尴尬怎么说。。。