请问大家一个关于合同上Vertragsstrafe这一条的问题
朋友上周收到份合同,让考虑一下,合同上有一条是Vertragsstrafe, 上面写:Im Falle der schuldhaften Nichtaufnahme der Arbeit oder des Vertragsbruchs oder der vorzeitigen Kuendigung wegen schuldhaften vertragswidrigen Verhaltens verpflichtet sich der Arbeitnehmer, dem Arbeitgeber eine Vertragsstrafe in Hoefe einer Monatsverguetung zu zahlen.
是不是就是说,如果他签了合同,但后来又没去上班的话,就要被罚一个月的工资???可是我以前看大家的帖子好像有些人就是签了一份合同保底,最后找到了份更适合自已的工作就可以不负法律责任的把头一个合同昆掉..而且我原来的那份合同上也没写这条Vertragsstrafe....是不是写了这条就一定要负法律责任了呢?还有什么别的办法不?先谢谢大家了! dingdingding, 同问? 1# Tuple
如果签了字,就要负责。签了字表示是接受合同的规定的,不接受就不要签。
页:
[1]