我的航班也是提前了一天。我是网上定票的,收到电子邮件通知。
我看邮件的意思是你如果要Gutschein,要告诉他们一个邮寄地址。 原帖由 m.star 于 2008-6-10 22:42 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:(
我的航班也是提前了一天。我是网上定票的,收到电子邮件通知。
我看邮件的意思是你如果要Gutschein,要告诉他们一个邮寄地址。
不管了不管了,明天去跟旅行社交涉一番~~~说什么也不能啥凭证都不给我的。
我还要跟db交涉呢~~~ 原帖由 jessiedance 于 2008-6-10 22:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不知道gutschein是什么样,airberlin的工作人员说可以买东西,可是10天过去了, 我怎么还没有收到阿?
这个Gutschein只能下次乘坐AIRBERLIN的飞机时用,应该不能买东西吧。如果可以买
东西的话,在哪里买呢?我订的机票其实是为我爸妈订的,这个Gutschein对他们来
说一点用也没有,等于是白纸一张。 Verordnung (EG) Nr. 261/2004
Artikel 5 Annullierung
(1) Bei Annullierung eines Fluges werden den betroffenen Fluggästen
......
c) vom ausführenden Luftfahrtunternehmen ein Anspruch auf Ausgleichsleistungen gemäß Artikel 7 eingeräumt, es sei denn,
i) sie werden über die Annullierung mindestens zwei Wochen vor der planmäßigen Abflugzeit unterrichtet, oder
ii) sie werden über die Annullierung in einem Zeitraum zwischen zwei Wochen und sieben Tagen vor der planmäßigen Abflugzeit unterrichtet und erhalten ein Angebot zur anderweitigen Beförderung, das es ihnen ermöglicht, nicht mehr als zwei Stunden vor der planmäßigen Abflugzeit abzufliegen und ihr Endziel höchstens vier Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit zu erreichen, oder
iii) sie werden über die Annullierung weniger als sieben Tage vor der planmäßigen Abflugzeit unterrichtet und erhalten ein Angebot zur anderweitigen Beförderung, das es ihnen ermöglicht, nicht mehr als eine Stunde vor der planmäßigen Abflugzeit abzufliegen und ihr Endziel höchstens zwei Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit zu erreichen.
......
Artikel 7 Ausgleichsanspruch
(1) Wird auf diesen Artikel Bezug genommen, so erhalten die Fluggäste Ausgleichszahlungen in folgender Höhe:
a) 250 EUR bei allen Flügen über eine Entfernung von 1500 km oder weniger,
b) 400 EUR bei allen innergemeinschaftlichen Flügen über eine Entfernung von mehr als 1500 km und bei allen anderen Flügen über eine Entfernung zwischen 1500 km und 3500 km,
c) 600 EUR bei allen nicht unter Buchstabe a) oder b) fallenden Flügen.
Bei der Ermittlung der Entfernung wird der letzte Zielort zugrunde gelegt, an dem der Fluggast infolge der Nichtbeförderung oder der Annullierung später als zur planmäßigen Ankunftszeit ankommt.
...... 原帖由 太有才了 于 2008-6-11 09:08 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Verordnung (EG) Nr. 261/2004
Artikel 5 Annullierung
(1) Bei Annullierung eines Fluges werden den betroffenen Fluggästen
......
c) vom ausführenden Luftfahrtunternehmen ein Anspruch a ...
谢谢谢谢!!!太有用了~~~ 原帖由 太有才了 于 11-6-2008 09:08 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Verordnung (EG) Nr. 261/2004
Artikel 5 Annullierung
(1) Bei Annullierung eines Fluges werden den betroffenen Fluggästen
......
c) vom ausführenden Luftfahrtunternehmen ein Anspruch a ...
真的太有才了!!!!!!!!! 很有才,不过对汉莎和柏林航空没用,他们没有接受这个条款 这里高人真多$高$ $送花$ 我十年前拿过一次汉莎的Gutschein.当时的规定是,如果将来乘坐他们的航班的话,其面值百分之百有效,但是也可以拿现金,那就只能拿回面值的百分之五十.我当时拿了现金.
不知道Air Berlin有类似的规定.
页:
1
[2]