已经有答案啦!谢谢啦!请问会德语的妈妈们分娩时会用到德语单词
最近看了不少MM们写的产程日记,每个人的分娩过程差别都很大。我的德语水平基本等同于不会讲,看到这里有些MM也是德语不好,在分娩过程中难免有些小麻烦,所以想请教已经生过宝宝或者德国好的JMS,是否能提供些分娩中会用到的德文对照单词。相信有类似语言困惑的不止我一个,所以在大家提供单词对照后,我会汇集到一起,也便于其他需要的MM使用。
先谢谢啦$送花$ $送花$ $送花$
[ 本帖最后由 老倔驴 于 2008-6-20 13:11 编辑 ] 有答案啦~ 谢谢 茏茏葱葱 小狼妈 nepfie tony07 提供答案$送花$
综合总结:
深呼吸 tief atmen / flach atmen
宫口 Gebärmuttermund/-Muttermund
宫缩 wehen
宫口开了X指 Gebärmuttermund hat X CM geöffnet/ Muttermund ist schon X Finger breit/der Muttermund öffnet sich auf xx cm breit
催产 Einleitung/ Geburtseinleiten
羊水 Fruchtwasser
生产房 Kreißsaal/-Kreissaal/Entbindungsstation
麻醉 Narkose/ Betäuben
无痛分娩脊背麻醉---PDA
阵痛 wehen
缝针 nähen
下腹坠胀 Unterleib drückt / Bauch zieht nach untern
剖腹 kaiserschnitt
吸气 einatmen
吐气 ausatmen
憋气 Luft halten
胎盘 Plazenta / Gebärmutterkuchen
用力 ---应该是说继续往外挤吗,如果是weiter drücken
用力使劲pressen
破水Blasensprung
呵呵~还有别的补充吗?
[ 本帖最后由 老倔驴 于 2008-6-20 13:19 编辑 ] 还是带个翻译吧,否则有什么问题的话还是很危险的.这种事情是排练不来的啊,因为什么情况都可能发生的! 是啊是啊,基本不会讲,那有词汇也没用的,到时那么疼,什么都顾不上的了。。。估计母语都会听起来有障碍的。。。
我是当时连老公给我讲话,我都听得云里雾里$郁闷$
PS,我老公是中国人 原帖由 lea2008 于 2008-6-18 11:05 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啊是啊,基本不会讲,那有词汇也没用的,到时那么疼,什么都顾不上的了。。。估计母语都会听起来有障碍的。。。
我是当时连老公给我讲话,我都听得云里雾里$郁闷$
PS,我老公是中国人
嗬嗬,mm真可爱。不过我觉得半昏迷状态德语最好,我昏倒前对护士大喊自己恶心,喘不动气了,说的就是德语,老公说那是他听到我说得最流利最快的。。。 完全不会说德语,就说英语好了。很多Hebamme也会英语。再说你LG会德语,应该可以帮上忙。
如果想熟悉生产相关的词汇,建议找一本德语怀孕生产方面的书看看。我从FA那里拿了一本杂志,Schwangerschaftratgeber,内容很全,可以学到不少词汇。等有空再来总结一下哈! 我为啥就从头到尾那么清醒啊,那个HEBAMME也逗
我爬着转胎位的时候,她在后面摸我的头发,说东方人的头发又长又漂亮:) 原帖由 天生小迷糊 于 2008-6-18 20:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗬嗬,mm真可爱。不过我觉得半昏迷状态德语最好,我昏倒前对护士大喊自己恶心,喘不动气了,说的就是德语,老公说那是他听到我说得最流利最快的。。。
那倒是啊,我生气和人家吵架的时候德语最流利通顺.;) ;) 真怪啊! 看RTL 早上10点半的MEIN BABY节目,我觉得挺好的。生产过程基本上全在里面了,我也是在那里学了不少生产的词汇,其实不太懂意思的,是融会贯通了中文版的生产过程理解出来的,
可是自己生的时候全不记得了,,唯上电视上HB说的 WEITER ,WEITER才在我的生产过程里出现并记住的,那时已经累到都不会出力了。。呵。
每个人情况不同,用的也不同吧。。我是幸好LG陪着,也是他在讲中文,我连中文都听不清他在讲什么了。。$害羞$ 没有人能帮我吗?
我跟老公之间用英文交流,像分娩这么专用又少用的词汇平时根本就不会啊!
我是不想到时狼狈到到生的时候什么都不知道,现在学一点到时不至于像颗白菜萝卜一样啊:mad:
[ 本帖最后由 老倔驴 于 2008-6-19 23:25 编辑 ] 原帖由 老倔驴 于 2008-6-19 23:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没有人能帮我吗?
我跟老公之间用英文交流,像分娩这么专用又少用的词汇平时根本就不会啊!
我是不想到时狼狈到到生的时候什么都不知道,现在学一点到时不至于像颗白菜萝卜一样啊:mad:
你想得出中文,偶就帮你翻成德文$汗$
小声的说---前提是小狼不给我闹$害羞$ 原帖由 mixmas 于 2008-6-20 00:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你想得出中文,偶就帮你翻成德文$汗$
小声的说---前提是小狼不给我闹$害羞$
先谢谢小狼妈啦~ 也谢谢小狼乖乖滴~:D
在网上找了些分娩过程的文章的看,下面是我觉得到时会用到的,也不知道对不对。小狼妈生过了,你给看看,要是不需要的删掉就可以。
深呼吸 潜呼吸 用力 宫口 宫缩 宫口开了X指 胎位 催产 羊水 生产房 麻醉 阵痛 缝针 下腹坠胀 剖腹 吸气 吐气 憋气 胎盘
$送花$ $送花$ $送花$ 原帖由 老倔驴 于 2008-6-20 12:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
深呼吸 tief atmen / 浅呼吸 flach atmen
宫口 Gebärmuttermund
宫缩 wehen
宫口开了X指 Gebärmuttermund hat X CM geöffnet
催产 Einleitung
羊水 Fruchtwasser
生产房 Kreißsaal
麻醉 Narkose
阵痛 wehen
缝针 nähen
下腹坠胀 Unterleib drückt
剖腹 kaiserschnitt
吸气 einatmen
吐气 ausatmen
憋气 Luft anhalten
胎盘 Plazenta / Gebärmutterkuchen
[ 本帖最后由 茏茏葱葱 于 2008-6-20 16:07 编辑 ] 你还真的让我做功课啊$汗$ :)
我一手抱小狼呢
深呼吸 tief atmen
潜呼吸 ---这个我不知道
用力 ---应该是说继续往外挤吗,如果是weiter drücken
宫口 ---Muttermund
宫缩 ---Wehen
宫口开了X指 ---Muttermund ist schon X Finger breit
胎位 ---Babylager
催产 ---Geburtseinleiten
羊水 ---Fruchtwasser
生产房 ---Kreissaal/Entbindungsstation
麻醉 --Narkose/Betäuben
无痛分娩脊背麻醉---PDA
阵痛 ---同宫缩
缝针 ---Nähen
下腹坠胀--这个偶不会
剖腹 ---Kaiserschnitt
吸气 --einatmen
吐气 ---ausatmen
憋气 ---atmen halten
胎盘---Plazenta/Mutterkuchen 原帖由 mixmas 于 2008-6-20 12:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你还真的让我做功课啊$汗$ :)
我一手抱小狼呢
深呼吸 tief atmen
潜呼吸 ---这个我不知道
用力 ---应该是说继续往外挤吗,如果是weiter drücken
宫口 ---Muttermund
宫缩 ---Wehen
宫口开了X指 ---Mutter ...
小狼妈真厉害 $送花$ ,我刚才还在想着回复,你就写出来了,呵呵,不过,我也是和你一样,那两个我也不会,一起等高人。 下腹坠胀-- 是不是 Bauch zieht nach untern ?
潜呼吸是什么意思?是不是下意识的呼吸,bewusst atmen?
$汗$ 哇~ 谢谢!!这么快就有答案啦!真的非常感谢各位的帮助!
那个潜呼吸偶写错啦,是浅呼吸$汗$
再次谢各位啦$送花$ $送花$ $送花$ 原帖由 mixmas 于 2008-6-20 12:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你还真的让我做功课啊$汗$ :)
我一手抱小狼呢
深呼吸 tief atmen
潜呼吸 ---这个我不知道
用力 ---应该是说继续往外挤吗,如果是weiter drücken
宫口 ---Muttermund
宫缩 ---Wehen
宫口开了X指 ---Mutter ...
谢谢小狼妈~ 小狼妈真是了得,小狼这么小总见你的帖子和回复,真想不出你是怎么一手抱着小狼一手打字的$考虑$ 我觉得生产时只要配合HEBAMME听懂下面这几个词就够了:
einatmen, ausatmen, Luft anhalten(屏住气), pressen (用力使劲), PDA
生前准备最重要的几个词:
Wehen(宫缩),Blasensprung(破水),der Muttermund öffnet sich auf xx cm breit
其它再有什么最好就靠LG去解释了, 不管用英语还是什么。。。。。。 原帖由 老倔驴 于 2008-6-20 13:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢小狼妈~ 小狼妈真是了得,小狼这么小总见你的帖子和回复,真想不出你是怎么一手抱着小狼一手打字的$考虑$
他坐在我左大腿上,我左手环过他的脖子搂着,左腿抖啊抖,小狼喜欢看书架上垂下来的绿藤,2只小手伸出去,高兴得咦伊啊喔的乱叫 其实你能用英文交流的话,强烈建议你跟HEBAMME讲英文,比讲这些德语单词要好.很多HEBAMME讲英文是没问题的,不过你要提前跟你要生产的医院说明. 原帖由 天生小迷糊 于 2008-6-18 20:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗬嗬,mm真可爱。不过我觉得半昏迷状态德语最好,我昏倒前对护士大喊自己恶心,喘不动气了,说的就是德语,老公说那是他听到我说得最流利最快的。。。
回想起来,好像也是哈。。。
我是宫口开到第8指时才上的PDA(宫口开的太快了),当医生追着我问有没什么不能打PDA的病时,我像机关枪一样说了一通,加上声泪俱下,
最后医生也没辙了,连字都没签,就上了。$汗$ 原帖由 mixmas 于 2008-6-22 22:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
他坐在我左大腿上,我左手环过他的脖子搂着,左腿抖啊抖,小狼喜欢看书架上垂下来的绿藤,2只小手伸出去,高兴得咦伊啊喔的乱叫
哈哈~ 是想自己说话了吧?:D 原帖由 weichgekocht 于 2008-6-23 01:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
其实你能用英文交流的话,强烈建议你跟HEBAMME讲英文,比讲这些德语单词要好.很多HEBAMME讲英文是没问题的,不过你要提前跟你要生产的医院说明.
主要是担心分娩用到的很多英文单词也不会说,这些单词平时根本用不到啊,所以才临时抱佛脚先学几个必备德语单词,到时不行就蹦单词啦~ 估计得英德文混说啦$汗$ 加油,加油!祝一切顺利!$送花$ $送花$ $送花$
页:
[1]