请德语好的tx 帮我看看这篇我写的短信 谢谢了
事情是这样的,当时搬家正好自己有点事,请朋友帮我把钥匙还给房东了,我当时回不去,也没要回kaution。$m7$ 因为我觉得这个房东还是挺正规的,不像会骗钱的。一个多月以后,就是现在我和我的房东联系,但总是别人接的,他不在家。开始还好,打了3,4次都是这样,我就觉得有点纳闷。更何况我还有东西留在他那里要取,也不能一直避我不见吧。$m4$ 我想也许我该先给他写一封信,告诉他我的联系方式,然后下礼拜尝试再去给他打电话。这方面的事情我没遇见过,没什么经验,请大家帮我看看吧,可能会有啥语法错误。见笑了。。谢谢大家!Sehr geehrter Herr 。。。,
seit ein paar Tagen habe ich versucht Sie zu erreichen,sind Sie leider nicht zuhause gewesen. Zuerst möchte ich mich entschuldigen,dass ich mich erst jetzt bei Ihnen melde,da ich seit dieser Woche wieder in 。。。 bin. Ich möchte gerne einen Termin mit Ihnen festlegen,um meine Sachen abzuholen und mit Ihnen die Zurückerstattung der Kaution zu vermitteln.Meine Handynummer lautet。。。Ich freue mich auf Ihren Anruf,ansonst werde ich Sie auch nächste Woche anrufen.
mit freundlichen Grüßen
另外 这个要不要用挂号信啊,谢谢大家! 首先, 你只是约时间, 不需要担心什么语法错误, 只要理解上没歧义就行, 这点, 你的信完全符合了! 然后, 你是准备发post给他么, 我觉得你应该给他你的电话联系方式和地址! 用不用挂号信的问题, 去法律版问问吧, 如果才一个月, 还没到那个程度,我个人觉得, 发个sms就可以了! 我不明白的是, 你都搬走了, 怎么还有东西要取? 不过, 这个不属于这个版讨论的东西!
对于你的kaution问题, 不必要商量, 直接给帐号, 让他汇钱! bitte überweisen Sie das Geld aufbla bla!
页:
[1]