客气的邀请会面
我想在某一个Veranstaltung上与一个素未蒙面的其他公司的一个Leiter进行一个私人会晤。想在邮件里面表达“在某月某日的Veranstaltung上,如果你愿意的话,希望那时与你进行一个面谈。”
如何表达的恳切,委婉呢? 我自己写的感觉有点生硬。请各位指点:) 谢谢大家!!
Am XX XX 2008 die Veranstaltung XXX findet in Berlin statt, hoffe ich herzlich eine Gespräch damals mit Ihnen zu machen können, wenn Sie so wollen. 这样写挺好的。表里如一,诚实恳切。不会让对方见面后有交流上的落差感。 原帖由 超级塞亚人 于 2008-6-18 11:34 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我想在某一个Veranstaltung上与一个素未蒙面的其他公司的一个Leiter进行一个私人会晤。想在邮件里面表达
“在某月某日的Veranstaltung上,如果你愿意的话,希望那时与你进行一个面谈。”
如何表达的恳切,委婉呢? ...
Am XX XX 2008 findet die Veranstaltung XXX in Berlin statt. Ich hoffe herzlich ein Gespräch damals mit Ihnen zu machen, wenn Sie es wollen.
一点语法修改, 个人觉得用uns treffen好一点, 不过还是等高人出现指点吧!
[ 本帖最后由 deepbluesea 于 2008-6-18 11:52 编辑 ] Ich wäre höchst erfreut, wenn Sie mir bei der Veranstaltung am XX.XX in Berlin Gelegenheit zu einem persönlichen Gespräch geben würden. Mit freundlichen Grüßen 原帖由 hichoc 于 2008-6-18 12:05 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich wäre höchst erfreut, wenn Sie mir bei der Veranstaltung am XX.XX in Berlin Gelegenheit zu einem persönlichen Gespräch geben würden. Mit freundlichen Grüßen
$高$ 原帖由 csoulcmate 于 2008-6-18 11:46 AM 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这样写挺好的。表里如一,诚实恳切。不会让对方见面后有交流上的落差感。
呵呵 谢谢各位高手指教!!$ok$ $ok$ $送花$
页:
[1]