oh, 对不起小姐,我看得新闻用的是那个词,你翻译的很好。比我好多了,真棒啊!
不要这样说啊,我们都是在讨论啊.德文有时候用的词,给人很生动的形象比喻,但让人很难翻译.我只是这样考虑,和你讨论的. $害羞$ 原帖由 hichoc 于 2008-6-21 23:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没事,我也很菜的,但是没有荷兰队菜,来,我最喜欢帮助女同学了,有个叫csoulcmate的他比我强很多的,他还单身呢,你别忘记他啊。这几句话是今天的新闻吧,我刚看了是关于社民党内部对党主席不满的消息。Zugl ...
翻译得真好!$支持$ $支持$ $支持$
回复 12# 的帖子
没你好了,ganz ehrlich$kiss$ geschlossenes auftreten = 一起出现,虽然混乱,也不能单兵教练,否则结果很惨,例子请见荷兰。 :( :( :( $支持$ $支持$ gegenzug不能单独理解, 这里是个词组im Gengenzug,= 作为报答 原帖由 deepbluesea 于 2008-6-23 14:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifgegenzug不能单独理解, 这里是个词组im Gengenzug,= 作为报答
终于高手现身了,继续求$送花$ internetportal 门户网站
Suchportal 搜索网站
Suchwortwerbung 搜索关键词广告??
Markenportfolio 知道什么意思, 但是, 中文不知道它的专业词该怎么说! 原帖由 deepbluesea 于 2008-6-24 10:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
internetportal 门户网站
Suchportal 搜索网站
Suchwortwerbung 搜索关键词广告??
Markenportfolio 知道什么意思, 但是, 中文不知道它的专业词该怎么说!
很感谢,已经帮了很多了,Markenportfolio不一定要专业词的,有个意思就可以$送花$