仁者见仁,智者见智 怎么翻译??
如题!谢谢~~~~~:) :) :) jeder sieht die welt mit seinen eigenen augen und beurteilt die menschen nach seinem eigenen massstab. der gütige sieht die güte. der weise sieht die weisheit. 原帖由 csoulcmate 于 2008-6-23 16:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifjeder sieht die welt mit seinen eigenen augen und beurteilt die menschen nach seinem eigenen massstab. der gütige sieht die güte. der weise sieht die weisheit.
把你的德语分给我一半吧。。。:mad: :mad: :mad: Wer auf die Sittlichkeit ist, hältsich dann die Sittlichkeit vor Augen. Wem es aber um Kenntnis der äußeren Dinge geht, der traut sich der Kenntnis zu. so zeigt sich der geist beider menschen ganz verschieden
页:
[1]