sternin 发表于 2008-6-24 15:39

请帮翻译一下关于股票方面的句子谢谢

An der Dax-Spitze notierte das Papier von Hypo Real Estate mit einem Plus von 1,9 %. Ein Konsortium um den US-Finanzinvestor JC Flowers sicherte sich 24,1 % an dem Münchener Immobilienfinanzierer. Laut JC Flowers wurden bis Montagnachmittag etwa 48 Millionen Aktien auf das entsprechende Clearstream Konto gebucht. Da bis 24 Uhr Anteilsscheine an das Konsortium um Flowers abgetreten wurden, ist der Finanzinvestor zuversichtlich, die angestrebte Beteiligungshöhe von 24,9 % zu erreichen.

csoulcmate 发表于 2008-6-24 16:04

jc flowers muss noch 1.6 Mio. zahlen, um von einem anteil von 24.1% auf 24.9% zu kommen, und dabei ist 30000 mehr zu zahlen wegen dem genannten plus von 1.9%. $汗$
经济生给看看对不。

[ 本帖最后由 csoulcmate 于 2008-6-24 16:19 编辑 ]

sternin 发表于 2008-6-24 16:35

既不懂德语,也不懂经济,完全不明白了:(

csoulcmate 发表于 2008-6-24 17:04

An der Dax-Spitze notierte das Papier von Hypo Real Estate mit einem Plus von 1,9 %. hypo real estate 涨了1,9%,居dax首位。
Ein Konsortium um den US-Finanzinvestor JC Flowers sicherte sich 24,1 % an dem Münchener Immobilienfinanzierer. jc flowers的投资财团买进24,1%的股权。
Laut JC Flowers wurden bis Montagnachmittag etwa 48 Millionen Aktien auf das entsprechende Clearstream Konto gebucht.根据 jc flowers 透露的信息星期一下午就会买进48mio股票,打入他们的clearstream帐上。
Da bis 24 Uhr Anteilsscheine an das Konsortium um Flowers abgetreten wurden, ist der Finanzinvestor zuversichtlich, die angestrebte Beteiligungshöhe von 24,9 % zu erreichen.由于直到零点时一直会把票卷打给flowers,他们很确信将会达到所期望的24,9%股权。

经济术语我也一窍不通,估计就这个意思。

sternin 发表于 2008-6-24 17:31

原帖由 csoulcmate 于 2008-6-24 17:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
An der Dax-Spitze notierte das Papier von Hypo Real Estate mit einem Plus von 1,9 %. hypo real estate 涨了1,9%,居dax首位。
Ein Konsortium um den US-Finanzinvestor JC Flowers sicherte sich 24,1 % an...

是不是Ein Konsortium um den US-Finanzinvestor JC Flowers这个长短语就是表示jc flowers的投资财团?

原来sich sicheren在这里是购买股权的意思,这样真的明白多了,那么an在这里呢?是指从Münchener Immobilienfinanzierer购买的股权吗?

非常感谢指教$送花$

csoulcmate 发表于 2008-6-24 17:35

sich sichern = 搞定
这个德语汉语还挺靠拢$汗$
在谁身上搞定呢,就是an那个muenchener

sternin 发表于 2008-6-24 17:45

讲解得太好了,$送花$
页: [1]
查看完整版本: 请帮翻译一下关于股票方面的句子谢谢